miércoles, 23 de mayo de 2012

3º ESO - Deshalb

Deshalb es un nexo de unión entre dos oraciones. Puede traducirse al español como un por tanto o por eso.

La estructura es: Deshalb + Verbo + Sujeto + Complementos.

Es war sonnig, deshalb bin ich rot.
Estaba soleado, por eso estoy rojo.

Er will es nicht wissen, deshalb weiß er es auch nicht.
Él no quiere saberlo, por lo tanto no lo sabe todavía.

Yo no lo sabía, por eso lo he preguntado.
Ich kennte es nicht, deshalb habe ich es gefragt.

Él es el jefe, por tanto puede él salir antes.
Er ist der Chef, deshalb kann er früher ausgehen.

Como siempre, no olvidemos el signo coma delante del deshalb.

No hay comentarios:

Publicar un comentario